French German Spanish Italian Dutch Greek Portugues Russian
  • screen 1

    ASI

    "Technical Translations understood the brief, provided a rapid and competitive quote and then delivered against their commitment exactly as promised. ASI would have no hesitation in using them again"

     

    sign

  • screen 3

    IHS Janes

    "Excellent service offering translation and marketing services for specific business needs. I am pushed to find anything better!"

     

    sign

  • screen 2

    Through Creative

    "The quality of the service we received was excellent, I was kept well informed as to the progress of our translation and the proofreading of the translated brochures before printing was a great reassurance."

     

    sign

  • screen 1

    Chemring Prime Contracts

    "We found Technical Translations to be professional, proficient and we have enjoyed working with their staff. They have provided a good service and are competitive with pricing."

     

    sign

    • Language Experts to give evidence is respect of Trade Mark dispute between Apple and Microsoft

      01-Apr-2011

      Both sides in the Trade mark dispute over Apple’s trademark of App Store have engaged the expertise of linguists to give an expert technical opinion on whether or not the term “app” is a generic term and therefore not capable of being registered as a trade mark.

      Apple have a reputation for fiercely defending their Intellectual property and have recently sued Amazon over its use of the term “Appstore” but Microsoft claim that as many as 17 competitors to Apple already use the term app store to promote their application sales channels.

      This would not be the first time that language professionals have been used to prove that a given name is too generic to be trademarked.  Our team of Translators are often engaged in the translation of brand names for specific markets and give  special consideration to their potential use as Trade Marks in a given region.

      Sadly too few brand owners give due consideration to the translated terms they use for their branding and as a result they risk infringing third party trade marks, or adopting a brand which is not capable of being registered as a trade mark.


       

      Comment


      No Very




      Captcha Image



About Us

When it comes to the translation of technical information and documentation for global marketing, import or export, Technical Translations can help you to break down language barriers and effectively localise your marketing messages.

Our experts understand that technical translation requires an in-depth knowledge of technical terminology specific to a business or industry sector. Our professional translators are chosen for their technical knowledge and expertise as much as their translation skills, and we maintain up to date multilingual glossaries of specialist business terminology and previously translated text.

Services

  • Localised and translated marketing material
  • Speedy translation of official documents or urgent correspondence
  • Translation of specialised technical text, manuals or instructions
  • Patent translations or translation of other legal materials
  • Software translation or the technical translation of software strings
  • Expert interpreters for community languages or business interpreting assignments

Quality

  • We only use accredited translators and interpreters
  • Our translators only translate into their mother tongue
  • Our quality systems are approved by the Association of Translation Companies
  • Technical Translations carry £1 million indemnity insurance